MacGyver auf DVD

Begonnen von Jano, 17. November 2004, 08:27:41

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Hirngeschnetz

Zitat (Harry @ 14. Sep. 2006, 23:07 Uhr)
Auch leider nicht Alf, denn die Serie interessiert mich auch.

zieh das ganze bitte nicht ins lächerliche  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/biggrin.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':D'>
Knowledge is power - arm yourself !
Propagandhi

Harry

Zitat (Hirngeschnetz @ 15. Sep. 2006, 10:36 Uhr)
Zitat (Harry @ 14. Sep. 2006, 23:07 Uhr)
Auch leider nicht Alf, denn die Serie interessiert mich auch.

zieh das ganze bitte nicht ins lächerliche  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/biggrin.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':D'>

Ich mag halt Beides.  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/yes.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':nick:'>

Hirngeschnetz

ich eigentlich auch ... 80er jahre serien sind unübertrefflich  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/ksmile.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':dreh:'>
Knowledge is power - arm yourself !
Propagandhi

Harry

Wie wäre mal ein Film "Knight Gyver Alf"?  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/biggrin.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':D'>  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/gaga.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':gaga:'>   http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/ksmile.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':dreh:'>

Menominee

@Harry - Na Hilfe  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/rolleyes.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':rolleyes:'> 80er Serien sind Kult- aber so ne Mischung - nene  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/biggrin.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':D'>



Ich könnt mich jedesmal grün und blau ärgern, wenn ich im Laden sehe, welche Serien es schon auf DVD gibt - nur net Mac Gyver -               es  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/pukey.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':kotz:'> mich an.

Simon Templar uva. vielleicht auch net schlecht, dennoch ich könnt da ein paar echt  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/kopfwand.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':dumm:'>  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/kopfwand.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':dumm:'>  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/kopfwand.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':dumm:'>
Greetz Meno

http://magena.de/rooms" onclick="window.open(this.href,'_blank');return false;">http://magena.de/netbilder/Magena1.jpg" alt="" class="hotlinked_image" />

Hirngeschnetz

ich hab letzte woche mal auf "das vierte" oder sowas in der richtung ne serie gesehen von der ich vorher noch nie gehört hab ... ist auch schon asbach und war eigentlich ganz cool ... vorallem die idee war auch ganz witzig: ein bekannter dieb wird als geheimagent eingesetzt: Ihr Auftritt, Al Mundy!
Knowledge is power - arm yourself !
Propagandhi

Holzmichellina

Zitat (Hirngeschnetz @ 18. Sep. 2006, 14:41 Uhr)
ein bekannter dieb wird als geheimagent eingesetzt: Ihr Auftritt, Al Mundy!

Habe ich früher als Kind mal einige Folgen gesehen. Kann mich kaum noch daran erinnern, war aber glaube ich ganz witzig.

Hat jemand von Euch "die 2" mit Rodger Moore und Tony Curtis gesehen ? Das wäre auch noch eine Serie, die ich mir kaufen würde, aber nur die witzige deutsche Synchro.  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/biggrin.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':D'> Ich hatte bei jeder Folge unter dem Tisch gelegen....und habe mich gekrümmt....

JackDalton

Hi ihr MacGyver-Verrückten!

Leider habe ich eine schlechte Nachricht. Vor ein paar Tagen habe ich an Paramount eine Email geschrieben und so eben eine Antwort erhalten. Aber lest selbst:

Sehr geehrtes Paramount Team!

Seit einiger Zeit sind nun die MacGyver DVD Boxen in Amerika und England erhältlich. Warum werden diese auch nicht, natürlich in Deutsch und zusätzlicher Originalfassung, auf den deutschen Markt gebracht? Die MacGyver Fans in Deutschland warten schon lange darauf. Für mich ist es unerklärlich warum dies immer noch nicht geschehen ist. Auch würde ich mich freuen wenn es möglich wäre, die beiden 1994er TV-Filme von MacGyver auf den DVD-Markt zu bringen. Natürlich wären ein paar Specials auf der DVD auch nicht schlecht.

Mit freundlichen Grüßen

xyz

Und hier die Antwort:

Sehr geehrter Herr xyz,

eine Veröffentlichung der Serie in Deutschland ist bisher nicht geplant.

Mit freundlichen Grüßen

Customer Service
Paramount Home Entertainment


Vielleicht sollte jeder von euch hier mal eine Mail an Paramount schicken damit die endlich einmal merken das deutliches Interesse an der deutschen Fassung von MacGyver auf DVD gibt!

Harry

Gibt es eigentlich eine Art Petitions-Seite, die wirklich mal Erfolg hatte?
Ich kann mich daran erinnern, dass ca. 30 Millionen (!) Dollar gesammelt wurden, um "Star Trek - Enterprise" eine 5. Staffel zu ermöglichen und aus irgendwie unerklärlichen Gründen hat es die Verantwortlichen von Paramount nicht interessiert, obwohl damit ca. 3/4 der 5. Staffel komplett finanziert gewesen wäre...

Und es gibt de facto keine Fan-organisation, die jemals auch nur annähernd so viel erreicht hat.
Und wenn selbst das Beste nicht ausreicht, was soll man da noch tun?
Es ist irgendwie deprimierend. http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/frown.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':('>

Holzmichellina

Die haben eben "den Schuss nicht gehört "   http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/angry3.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':sauer:'>

Was besonders ärgerlich ist, sind diese stereotypen Absagen ohne eine Begründung.

Wie heißt denn die E-mail Adresse von Paramount Deutschland ? Ich würde denen anbieten die DVD`s in Eigenverlag herauszubringen, wenn von ihrer Seite kein Interesse besteht. Mal sehen, wie die reagieren ? Wenn die der Meinung sind, dass das nicht profitabel ist, treten sie die Lizenz vielleicht für wenig Geld ab ?  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/naughty.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':hehe:'>
Im Ernst: Vielleicht bekommt man dann mal endlich die wahren Gründe für die Verweigerung heraus.

IloveMac

Hi Ihr Lieben,
bin neu im Forum und seit 93 das erste Mal wieder im Mac Gyver Fieber !!!
Bin wieder drauf gekommen, als ich Richard in Stargate gesehen habe. Bin keine regelmäßige Fernsehschauerin, deshalb war das reiner Zufall (und bin Richard "untreu" geworden, seit die Mac-Serie zu ende ist, muss ich zugeben).

Da hat mich das alte Fieber wieder gepackt und ich hab meine alten Mac Videos ausgekramt, die ich damals aufgenommen hatte - leider sind das nur ein paar!

Und ich hab es jetzt gewagt, mir die Serie in englisch zu bestellen - Gottseidank gibt es englische Untertitel, eine Rückspul - und Pausetaste auf einem DVD-Player  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/biggrin.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':D'>  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/biggrin.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':D'>  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/biggrin.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':D'>

Ich habe die 2. Staffel; sehe mir jede Folge 2x an und mit den Untertiteln geht das wirklich ganz gut, weil ich dann auch die  Slang- und schnellen Sachen verstehen kann, mit Rückspulen, Wiederholen und Pausetaste.

Würde mich gerne mit Fans austauschen, die auch die/einige englische Originale gesehen haben - finde ich nochmal KOMPLETT anders, als wenn es deutsch synchronisiert ist - ist halt auch Rick mit Original-Stimme !!

Ich habe z.B. den Eindruck, dass der "englische" Mac deutlich öfter wütend wird als der "deutsche".

Wäre es für euch auch interessant, mal Charaktere gegenüberzustellen, wie die deutsch synchronisierten und Originale auf Euch wirken?
Ich bin wirklich überrascht - wie eine Stimme und eine Sprache die Person doch verändern kann

Leider bin ich auch durcheinander, in welcher Sprache ich jetzt an Mac bzw. Rick in meiner Phantasie denken soll  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/kratz.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':kratz:'>  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/kratz.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':kratz:'>

Finde ich echt toll, das es ein deutsches Mac-Forum gibt.

Liebe Grüße und ich hoffe bald von Euch zu hören.

IloveMac http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/top.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':top:'>
IloveMac

Holzmichellina

Du hast die englischen (original) DVD`s mit englischem Untertitel ?  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/eek.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':eek:'> Ist das die USA oder die Europäische Ausgabe ? Es wundert mich, dass die die Originalen englischen Folgen nochmal in englisch untertitelt haben. (Vielleicht für Hörgeschädigte ?  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/kratz.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':kratz:'> )
Das ist natürlich praktisch. Ich habe nur ein paar Folgen im Original und verstehe leider auch nicht alles. Mit den umgangsprachlichen  Anteilen habe ich auch so meine Probleme.

Ansonsten kann ich Dir nur zustimmen. Mir ist es auch schon mehrmals aufgefallen, wie sehr durch die Synchonisation der Charakter der Figur verändert werden kann. Bei den Macgyver-Folgen, die ich in beiden Ausgaben habe, ist es mir nicht so aufgefallen. Ich finde, die entfernen sich zumindest nicht weit vom Original. Aber stimmt, im Original kommt er mir etwas "tougher" vor, im Deutschen ist er eine Spur "weichgespülter". Aber es stört mich nicht.

Besonders krass finde ich es jedoch im Film "Mit den Augen eines Mörders". Der wirkt von RDA im Original ganz anders und wesentlich sympathischer als in der deutschen Version.Man kann die Beweggründe der  Laurie und seine eigenen viel besser nachvollziehen als in der deutschen Version.

Ebenso bei Stargate: Die eingedeutschte Figur wirkt eher unsympathisch und mürrisch. In der originalen Version kommt er ganz anders rüber.

Eigentlich erschreckend, wie man mit einer Synchro manipulieren kann. Ich habe das selber mal bei einem Besuch im Synchronstudio feststellen dürfen, als dort eine US Sitcom synchronisiert wurde. Das Original wirkte eigentlich "normal" lustig, aber was wurde draus gemacht ?: Die schwarze Schauspielin bekamm eine "weiße" (total unpassende) deutsche Stimme, der Dialog wurde nur inhaltlich im groben angepasst und den Mitwikenden wurde einen hysterischen Ausdruck in der Stimme aufgezwungen, sodaß sie im Gegensatz zum Original nervig durchgeknallt wirkten. Dazu das eingespielte blöde Dauerlachen, was in der US-Version längst nicht so aufdringlich war. Wir waren ziemlich schockiert, und uns wurde gesagt, dass der Synchron-Regisseur den Charakter der Figuren neu definieren darf und dem "deutschen" Geschmack anpasst. Himmel !!! Wenn das der deutsche Geschmack ist.....  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/suspect.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':seltsam:'>  Der Mann sagte, diese Art der Aufbereitung wäre eben "in" und die Leute wollen so was...  http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/jpshakehead.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':onein:'>

Aber zurück zu RDA: Ich bin froh, wenigstens die Filme im Original zu haben, und nicht nur auf die deutsche Synchro = "Verwurstung" angewiesen zu sein.

IloveMac

Hallo Holzmichelina,

danke für Deine Antwort - schön, dass ich nicht die einzige bin, die charakterliche Synchron-"Verfälschungen" wahrnimmt.

Ich komme heute zu meinem Bekannten, bei dem ich die Mac-DVD habe und schaue ganz genau nach, welche Ausgabe ich habe.

Ich habe sie bei Amazon gebraucht bestellt - das erste Mal, dass ich sowas gewagt habe, aber die Zustandsbeschreibung und die Bewertung des Verkäufers plus Ersparnis von 20 EUR waren zu verlockend.

Ist auf jeden Fall als "UK-Import" deklariert. Mein Bekannter meinte auch, das wäre was Gutes, was ich mir gekauft habe.

Wie gesagt, ich schaue nach und sage es Dir dann hier drinnen.

Liebe Grüße
IloveMac http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/wave.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':wink:'>
IloveMac

MAC

Staffel 1-3 US-Originale ohne Untertitel (Habe ich nämlich) . Es würde aber für Gehörlose Sinn ergeben, die DVD mit Untertitel zu versehen.

EDIT: Willkommen, IloveMac. http://www.macgyver-forum.de/iB_html/non-cgi/emoticons/party.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':party:'>




Mein Lieblings Zitat:
Pete: ''Was machst du mit deinem Anteil?''(200 000 Dollar) Mac: ''Das weiss ich noch nicht genau, vielleicht besorge ich mir eine neue Rolle Klebeband.''

Jano

Die europäischen DVDs haben englische Untertitel. Die US-Boxen sind nur closed captioned (Untertitel, die nur mit speziellem Decoder oder PC-DVD-Player anzeigbar sind).
"Richard Dean Anderson just pissed off the wrong Richard Dean Anderson fans!" - Patty & Selma